Blog EntryRefund Tax for RichSep 28, '08 8:41 AM
for everyone
แนะนำวิธีรวยจากการประหยัดภาษี




ทุกครั้งที่เห็นใบสลิปเงินเดือน
รู้สึกเจ็บแปล้บในหัวใจกับช่องที่โดนหักเงินเพื่อเสียภาษีไหม?


ติดต่อเพื่อขอรับคำแนะนำวิธีรวยจากการไม่ต้องเสียภาษีได้ฟรีที่

ฟอง (ที่ปรึกษาการเงินส่วนบุคคล Personal Financial Consultant)

089-408-0665

Blog Entryหนีเสือปะจระเข้Aug 9, '08 7:14 AM
for everyone
 

虎口を逃れて龍穴に入る

ここうをのがれてりゅうけつにいる

ko kou wo nogarete ryuu ketsu ni iru

หนีเสือปะจระเข้


โดยส่วนตัวแล้ว เป็นคนชอบอ่านสุภาษิตของประเทศต่าง ๆ เพราะนอกจากจะได้ความรู้ในเรื่องภาษา และวัฒนธรรมของแต่ละประเทศแล้ว ในเรื่องของชีวิต เรื่องของมนุษย์ ไม่ว่าชาติไหนภาษาใดก็จะต้องมีอะไรที่เหมือนกัน ตรงกัน


อย่างฉบับนี้เจอสุภาษิตญี่ปุ่นที่ตรงกับสุภาษิตไทยเราที่ว่า


หนีเสือปะจระเข้

ของญี่ปุ่นเขาจะพูดว่า

หนีเสือปะมังกร

虎口を逃れて龍穴に入る

(ここうをのがれてりゅうけつにいる)

 


 

ยังไงเราลองมาดูคำศัพท์กัน

虎口 ko kou แปลว่า ปากเสือ

逃れる nogareru  แปลว่า หนี

龍穴 ryuu ketsu แปลว่า ถ้ำมังกร

入る iru แปลว่า เข้า


คือ หนีจากปากเสือมาเข้าถ้ำมังกร

 

 

หรือสุภาษิตอีกอันที่ความหมายคล้าย ๆ กัน แต่เป็นการ หนีเสือปะหมาป่า

前門の虎後門の狼

zenmon no tora koumon no ookami

เสืออยู่ประตูหน้า หมาป่าอยู่ประตูหลัง

คือ จะหนีออกประตูหน้าก็เจอเสือ จะหนีออกประตูหลังก็เจอหมาป่า

 

 

หรือจะพูดอีกแบบว่า

一難去ってまた一難

ichi nan satte mata ichi nan

หนีจากอันตรายหนึ่งมาเจออีกอันตราย

(อันตรายในที่นี้ อาจจะหมายถึงความทุกข์ยาก ลำบาก ก็ได้)


 

 

นี่คือ เสน่ห์ของสุภาษิตที่บางครั้งไม่จำเป็นต้องเป็นคำสั่งสอน หรือให้ข้อคิดเสมอไป แต่จะเป็นอะไรที่บอกเล่าถึงความจริงของชีวิตที่เราอาจจะต้องเจอะเจอ

 

 

แล้วคราวนี้เราจะแก้ปัญหาชีวิตต่าง ๆ เหล่านั้นได้อย่างไร ก็จะมีสุภาษิตอื่น ๆ ที่จะแนะนำ สั่งสอน หรือ ให้ข้อคิด ให้คุณเกิดปัญญาที่จะแก้ไขปัญหาต่าง ๆ เหล่านั้นได้ แล้วจะทยอยนำมาเสนอในลำดับต่อไป

 


Blog Entryเดินสู่อิสรภาพAug 9, '08 7:10 AM
for everyone

ขอแนะนำให้อ่านหนังสือของ อ.ประมวล เพ็งจันทร์ กัน

ชื่อหนังสือ เดินสู่อิสรภาพ

 

อาจารย์เคยออกรายการเจาะใจ รายการตาสว่าง

หนังสือบอกเล่าถึงการออกเดินเท้าจากเชียงใหม่ไปสมุยโดยไม่มีเงินติดตัว

เพื่อเรียนรู้ที่จะลดความเสียดาย (โลภ)

ความเกลียด (โกรธ)

ความกลัว (หลง)

ในจิตใจของตัวเอง

 

คำเตือนสำหรับคนที่จิตใจอ่อนไหว

มีหลายตอนที่บ่อน้ำตาตื้นของคุณจะทำงานดีเป็นพิเศษ


Blog Entryอยู่กับปัจจุบันJul 29, '08 8:24 AM
for everyone

แด่ตัวเอง นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่

ตอนนี้กำลังเขียนหนังสืออยู่ จะได้คลอดหรือไม่ได้คลอด

โปรดติดตาม


เป็นเรื่องที่เขียนส่งไปคอลัมภ์ว่ายทวนน้ำของ คุณสันทัด กรณี หนังสือพิมพ์ไทยโพสต์ไว้เมื่อ 5-6 ปีก่อน

เว็บพี่สุกิจเขาเอามาขึ้นให้อีกทีเมื่อเร็ว ๆ นี้

ลองเข้าไปอ่านกันดูเน้อที่

 

 

http://www.thaitarotmaster.com/webboard/show.php?Category=thaitarotmaster.com&No=1151597

 


嘘は盗みの始まり

Uso wa nusumi no hajimari

มุสา คือ จุดเริ่มต้นของการลักทรัพย์

 

         ชีวิตคนเรามักจะมีเรื่องที่ตรงข้ามกันหรือขัดแย้งกันเสมอ อย่างสุภาษิตที่จะนำเสนอในฉบับนี้

สุภาษิตหนึ่งก็สอนว่า การโกหกนั้นเป็นจุดเริ่มต้นของการขโมย การลักทรัพย์นะ (ไม่สมควรทำ)

 

嘘は盗みの始まり(Uso wa nusumi no hajimari)

 

                                 uso                       แปลว่า                         โกหก

盗み                     nusumi                     แปลว่า                         ขโมย

始まり                  hajimari                 แปลว่า                         เริ่มต้น

 

แต่ในขณะเดียวกันอีกสุภาษิตหนึ่งก็บอกว่า

บางครั้งเพื่อจุดประสงค์บางประการก็ต้องโกหกเหมือนกัน อย่างสุภาษิตที่ว่า

嘘も方便( uso mo houben )

เช่น ในการรักษาโรคบางอย่าง ไม่สามารถบอกความจริงกับคนไข้ได้ เพราะอาจจะยิ่งทำให้อาการของคนไข้ยิ่งทรุดหนัก เลยต้องโกหก หรือ ไม่พูดความจริง

สุภาษิตที่ตรงข้ามกัน หรือ ขัดแย้งกันยังมีอีกมากมาย จะค่อย ๆ นำเสนอให้ได้ติดตามกัน แต่ขอแนะนำว่าอย่าใช้มุขของสุภาษิต  嘘も方便 บ่อยเลยจะดีกว่า


เขียนดวงให้กับงานของบริษัท

ที่ออกหนังสือแจกฟรี (Free Magazine)

ชื่อ WOM มาจากคำว่า Word-of-Mouth

สำหรับคนญี่ปุ่นที่อยู่เมืองไทย (กลุ่มเป้าหมาย คือแม่บ้าน)

 

 

ฉบับแรกไม่ได้ทำภาคภาษาไทยไว้ (เพราะขี้เกียจ)

ฉบับที่สอง เดือนนี้ดันขยัน

แต่พอทำเสร็จก็ว่า เดือนต่อไปไม่ทำภาษาไทยแล้ววู้ยส์


ตอนที่เรียน MBA ชอบทฤษฎีของพาเรโต ที่ว่าด้วยกฎ 80/20 เป็นที่สุด เพราะหยิบจับไปพูดในประเด็นเรื่องอะไร ดูจะลงล็อคได้กับทฤษฎีนี้ไปหมด

 

เช่น พนักงานในบริษัทมี 20% ของเท่านั้นที่ทำงาน 80% ของงานทั้งหมด (ผู้อ่านกรุณาเป็นกลุ่ม 20% นะจ๊ะ)

 

สินค้าของบริษัท มี 20% เท่านั้นที่ทำรายได้ 80% ให้กับบริษัท

ยกตัวอย่างสินค้ากลุ่มมาม่าก็ได้ (ไม่ได้อยู่บริษัทเครือสหพัฒน์เลยนะเนี่ยะ) ที่ต้องออกรสแปลก ๆ ใหม่ ๆ มาวางตลาด (คือ ถ้าไม่ออก ค่ายอื่นเขาออก ก็จะแพ้เขา อระไรทำนาองนี้ ) เยอะแยะ แต่มีมาม่าต้มยำกุ้งเท่านั้นที่ทำรายได้ 80% ให้กับสินค้าประเภทนี้

 

เสื้อผ้าในตู้ของพวกเรา มี 20% เท่านั้นที่เราใส่บ่อย 80% (จริงปะ?)

 

เหล่านี้เป็นต้น

 

 

              ส่วนสตีเฟ่น อาร์โควีย์ เจ้าของทฤษฎี 7 Habits ก็จะมีกฎ 90/10 ที่ว่า ชีวิตของคุณประกอบไปด้วยสิ่งที่เกิดขึ้นกับตัวคุณแค่ 10% แต่อีก 90%ของชีวิตคุณขึ้นอยู่กับว่าคุณมีปฎิกริยาตอบสนองต่อเหตุการณ์ต่างๆอย่างไร

              ที่เมื่อปีกลายมีการ Forward Mail นี้กันถ้วนทั่ว

 

 

              โดยส่วนตัวก็มีทฤษฎีกับเขาเหมือนกัน (ไม่ได้ลอกใครมานะ คิดเอง ไม่ได้โม้)

 

              ที่ว่า

              ความทุกข์กังวล ที่เรานั่งทุกข์ไปก่อนล่วงหน้านั้นมีเพียง 10% เท่านั้นที่เกิดขึ้นจริง อีก 90% ไม่เกิดขึ้นเลย คือ ทุกข์ฟรี ไปซะ 90 ทุกข์จริงมีแค่ 10

              มีตัวอย่างเกิดขึ้นจริงในวันนี้ แต่ไม่ยกดีกว่า เพราะจะพาดพิงถึงคนอื่น ไว้จะหาตัวอย่างที่ไม่กระทบใครมาเล่าให้ฟัง

 

 

              ส่วนเพื่อน ๆ มีตัวอย่างทำนอง ทุกข์ฟรี 90 ทุกข์จริง 10

มาเล่าสู่กันฟังรึเปล่า?

โพสกันเข้ามาเยอะ ๆ เน้อ

 

 

 


จะได้รับจดหมายข่าวจาก

มูลนิธิเด็ก

เป็นระยะ ๆ (เพราะบริจาคอยู่เป็นประจำ)



ช่วงนี้มูลนิธิเด็กมี
โครงการอาหารเพลเพื่อสามเณรในชนบท


ก็ต้องขออนุญาตดึงเงินจากกองทุนที่จะพิมพ์หนังสือธรรมแจกมาส่วนหนึ่ง
ร่วมกับน้อง ๆ ที่บริษัทเอาไปบริจาคให้กับโครงการนี้
นะครับพ้ม

Blog EntryNice advice for futureMar 18, '08 7:10 AM
for everyone

ถูกชมว่า แม่น ไม่ปลื้มเท่าลูกค้าบอกว่า ได้คำแนะนำที่ดี

 

เมื่อวานลูกค้าเก่า นัดดูเป็นครั้งที่  3 ภายในไม่ถึง 3 เดือน

โดยทุกครั้งจะแนะนำเพื่อนคนอื่น ๆ มาดูด้วย

(เมื่อวานดูไป 5 คน)

 

มีคนหนึ่งเขียนคอมเม้นท์ให้ว่า

 

“Nice advice for future”


Blog EntrySoul MateMar 3, '08 7:53 AM
for everyone
จากประสบการณ์ที่เป็นแม่หมอมา (ช้านาน)

100 % ที่ผู้มาดูจะต้องถามถึงเนื้อคู่


(ซึ่งมักจะไม่ใช่ คู่รัก คู่กิ๊ก หรือ แม้แต่คู่ครอง)


ฉะนั้นอยากจะถามทัศนคติของเพื่อน ๆ ว่า


ให้ความหมาย หรือ นิยามคำว่า





เนื้อคู่ (Soul Mate)


กันว่ายังไง ?

โพสต์กันมาเยอะ ๆ เน้อ


และต้องขออนุญตคนที่เขียนแสดงความคิดเห็นกันมาไว้ ณ ที่นี้เลยว่า

ความคิดเห็นของท่าน


อาจจะได้เป็นส่วนหนึ่งของหนังสือธรรมแจกฟรีที่ข้าพเจ้ากำลังรวบรวมอยู่




 

Blog EntryTakara no mochi gusareFeb 20, '08 4:04 AM
for everyone

(たから)()(ぐさ)

Takara no mochi gusare

Goods are theirs that enjoy them

มีของดีอยู่กับตัวไม่ใช้ปล่อยให้เน่า

 

         เมื่อวานดูรายการตีสิบ ที่พระพยอมมาประกาศหาเจ้าของทรัพย์สมบัติหลักล้าน ที่ซ่อนอยู่ในหัวเตียง ที่บริจาคให้กับทางวัด แล้ว นอกจากจะชื่นชมในความซื่อสัตย์ของเจ้าหน้าที่ที่ไม่ฮุบสมับติเหล่านี้ไว้เองแล้ว

                   ฉันกลับคิดไปถึงอีกมุมหนึ่งของชีวิตคนเรา ตามสุภาษิตญี่ปุ่นที่ว่า

(たから)()(ぐさ) (Takara no mochi gusare)

คือ (Takara)     จะแปลว่า                    ทรัพย์สมบัติ

持ち(Mochi)      แปลว่า             มีอยู่ ครอบครองอยู่

ส่วน 腐れ(Kusare กริยาตัวอยู่นี้ ถ้าอยู่เดี่ยว ๆ จะออกเสียงว่า kusare แต่ถ้าไปเชื่อมกับตัวอื่น จะมีการเพี๊ยนเสียงเป็น gusare ) จะแปลว่า เน่าเปื่อย

 

รวมความแล้ว ก็จะหมายความว่า

คนเราถ้ามีของดีอยู่กับตัว (ในที่นี้ไม่จำเป็นต้องเป็นแค่ทรัพย์สมบัติ อาจจะหมายถึง ความรู้ ความสามารถก็ได้) แล้ว ไม่รู้จักใช้มันให้เป็นประโยชน์ ก็เหมือนกับปล่อยให้มันเน่าเปื่อยเสี่อมสลายไปอย่างน่าเสียดาย

 

ก็เหมือนกันเจ้าของเตียงคนนี้ที่ซุกซ่อนทรัพย์สมบัติมหาศาลไว้หัวเตียงเปล่า ๆ ปรี้ ๆ อย่างไม่มีประโยชน์ จะบอกว่า เขาจะเก็บไว้ให้ลูกหลาน ก็ไม่น่าจะใช่ เพราะไม่มีใครรู้เห็น จนคนย้ายมาอยู่ใหม่เอาไปปล่อยทิ้งไว้หน้าบ้านเป็นปี ก็ยังไม่มีคนเก็บไปอีก จนต้องบริจาคให้กับทางวัดไปในที่สุด

 

แม้เงินทอง พระเครื่องที่ซุกซ่อนไว้ มันไม่เน่าเปื่อยไปก็จริง แต่หากเขาได้ฝากธนาคาร นอกจากธนาคารจะได้เอาไปหมุนเวียนในระบบแล้ว ตัวเขาเองก็จะได้ดอกเบี้ยด้วย เป็นการยิงปืนนัดเดียวได้นกสองตัวยังจะดีซะกว่าปล่อยให้ไร้ประโยชน์เช่นนี้

มันช่างน่าเสียดายจริง ๆ  

 

ทุกวันนี้ที่ชอบอ่านพวกสุภาษิตต่าง ๆ ก็เพราะเหตุนี้แหละว่า นอกจากจะสนุกสนานกับมันแล้ว ยังช่างเตือนใจเสียนี่กระไร แถมถ้ายังได้ถ่ายทอดให้กับคุณ ๆ ท่าน ๆ อีก ก็ยิ่งภาคภูมิใจว่า

 

ฉันมีของดีแล้ว ไม่ปล่อยให้มันเน่า

 

ก็ขอให้คุณ ๆ ท่าน ๆ เช่นกันนะคะ

มีของดีอะไรอย่าปล่อยให้เน่าไปเปล่า ๆ นะคะ

 


Blog EntryHANA YORI DANGOFeb 15, '08 2:58 AM
for everyone

เมื่อวาน วันวาเลนไทน์

น้องที่ออฟฟิค

บอกว่า

 

ขอลูกชิ้นดีกว่าดอกไม้

(เพราะกินทั้งวัน)

 

ตามสุภาษิตญี่ปุ่นที่ว่า

花より団子

HANA YORI DANGO

 

HANA  แปลว่า ดอกไม้

YORI   แปลว่า ดีกว่า

DANGO แปลว่า ลูกชิ้น

(แต่เป็นลูกชิ้นแบบญี่ปุ่นนะ ทำด้วยแป้ง ปั้นเป็นลูกกลม ๆ ราดซอสหวานเหนียว ๆ เสียบไม้เหมือนลูกชิ้น)

 

แต่ภาษาญี่ปุ่นจะแปลจากหลังมาหน้า

(กลับกับของไทย)

 

ก็จะได้ความว่า

"ลูกชิ้นดีกว่าดอกไม้ "

(สุภาษิตนี้ จึงหมายความว่า เอาอะไรที่เป็นของกินดีกว่าของที่กินไม่ได้นั่นเอง)

 

เลยแซวไปว่า

จริง ๆ แล้วอยากได้

男子 (ตัวคันจิ ตัวนี้ ออกเสียง ได้เหมือนกัน) DANGO ที่แปลว่า

ผู้ชายมากกว่า ละซิ

คือ ขอผู้ชายดีกว่าดอกไม้

อิอิ


Blog Entryเงินก้นถุงJan 24, '08 6:50 AM
for everyone

เมื่อวานออร์แกไนเซอร์ที่รู้จักกันในงานเมื่อครั้งไปนั่งดูไพ่ที่เอ็มโพเรี่ยม

โทรมามีจ๊อบกระทันหัน

เหมาชั่วโมงให้ไปนั่งดูไพ่ทาโร่ต์

ให้กับปาร์ตี้อำลาสถานที่ของบริษัทโอสถสภา

ทำให้ได้เงินก้นถุงสำหรับอภิมหาโปรเจ็คของตัวเองมา

3,000 บาท

รวมกับเมื่อวันก่อนดูให้กับลูกค้าเก่าอีก 600

 

เป็น 3,600 บาทแล้ว

 

เป็นการตอกย้ำให้กับตัวเองที่จะคิดดี ทำดีต่อไป


Blog Entryประเดิมเรื่องแรกJan 21, '08 8:52 AM
for everyone

จงรักษาอารมณ์

อย่าให้บูดในตอนเช้า                 อย่าให้เน่าในตอนเพล

อย่าให้เหม็นในตอนค่ำ              แล้วจะชื่นฉ่ำใจ

 

เรื่องแรก (ได้จากหนังสือแจกของมูลนิธิพฤกษาภูน้ำฟ้านี่แหละ)

 

โอ้โห พอเปิดผัวะก็เจอหน้านี้เลย ถูกใจกี๋จริง ๆ

เพราะทุกวันนี้ที่มาทำงาน

เจอเรื่องราวสารพัดสารพันรุมเร้า

ทั้งกดดัน ทั้งเครียด

 

เช้านี้ก่อนออกจากบ้าน

ยกมืออธิฐานจิตว่า

 

ขอให้เรื่องราวเลวร้ายต่าง ๆ ที่จะเกิดขึ้นในวันนี้

จงอย่าได้ทำให้จิตเราหม่นหมองได้เลย

 

เพราะสังเกตุตัวเองว่า

นับวันจะอารมณ์เสีย บูดเน่า เหม็นกระจายตลอดเวลาที่อยู่ออฟฟิค

 

เฝ้าบอกตัวเองว่า

อย่าเครียด

อย่าบ่น

อย่าทุกข์

พอเจอประโยคนี้

 

จงรักษาอารมณ์

อย่าให้บูดในตอนเช้า                 อย่าให้เน่าในตอนเพล

อย่าให้เหม็นในตอนค่ำ              แล้วจะชื่นฉ่ำใจ

 

เลยเหมือนได้คาถาประจำใจ

นั่งท่องแต่เช้า

 

ใครมาทำให้เครียด

ก็ท่องบ่นคาถานี้ว่า

 

ฉันจะรักษาอารมณ์

ไม่ให้บูดในตอนเช้า

ไม่ให้เน่าในตอนเพล

ไม่ให้เหม็นในตอนค่ำ

ไม่ว่าใครจะมาทำให้ฉันเครียดก็ตาม

 

 

 

(หมายเหตุ

นี่เป็นอีกหนึ่งเรื่องบังเอิญที่จิตดึงดูดให้ได้เรียกรถแท็กซี่คันนี้

แล้วได้เจอประโยคนี้ตามจิตอธิฐาน ??)


วันนี้ Taxi ที่นั่งมาทำงาน

มีหนังสือธรรมะให้หยิบฟรี

เล่มหนึ่งเขาได้มาจากวัด เห็นหน้าปกเขียนว่า

คำตรัสของสมเด็จพระสัมมาสัมพุทธเจ้า

เกร็ดธรรมของพระอาจารย์ ดร.มหาไพเรา ฐิตสีโล

มูลนิธิพฤกษาภูน้ำฟ้า

อรพิน อัครวัฒน์วินัย

 

อีกเล่มเขาว่า เขาเป็นผู้จัดพิมพ์ (น่าร่วมกันกับคนอื่น ๆ) ไว้แจกเป็นธรรมทาน

หน้าปกเขียนว่า

วิธีใช้หนี้พ่อแม่

และ

หน้าที่ของเด็ก

อานิสงส์ของการสวดพระพุทธคุณ

พระธรรมสิงหบุราจารย์ (หลวงพ่อจรัญ ฐิตธัมโม)

วัดอัมพวัน อ.พรหมบุรี จ.สิงห์บุรี

 

ก็ต้องขออนุโมทนา สาธุ

 

เลยยิ่งเป็นแรงบันดาลใจว่า

แม้คนขับ Taxi เขายังทำสิ่งดี ๆ นี้สำเร็จเลย

ตัวเราเองก็มีความคิดว่าจะพิมพ์หนังสือธรรม แจกเป็นธรรมทานมาหลายปีดีดัก

ก็ได้แต่ให้วันเวลามันผ่านเลยไป

ทำไม่สำเร็จสักที

เห็นทีต้องเริ่มเสียแต่วันนี้ซะแล้ว

 

เนื้อหาที่จะพิมพ์จะเป็นคนคัดเลือกจากที่นั่นที่นี่เอง

รวมทั้งจะเขียนเองด้วย

 

จะเป็นอีกหนึ่งอภิมหาอมตะโปรเจ็ค

(นอกเหนือจากหาทุนถวายมูลนิธิโรคไตแล้ว)

ที่หากเมื่อใดเนื้อหามากพอจะรวมพิมพ์เป็นเล่มได้แล้วก็เมื่อนั้น

 

................................................................................

 

สาธุ

 


Blog EntryTarot for CharityJan 14, '08 5:58 AM
for everyone

Tarot for Charity

 

 

เพื่อถวายเป็นพระราชกุศลให้กับพระพี่น้างเธอ ฯ เจ้าฟ้ากัลยาณิวัฒนา

รายได้ที่ได้จากการดูไพ่ทาโร่ต์ตลอดปีนี้

จะมอบให้กับ มูลนิธิโรคไต

(ซึ่งเป็นหนึ่งในมูลนิธิที่พระองค์ท่านทรงเป็นประธาน)

อัญชลี (ฟอง)

089-4080-665


ไม่มีเวลา อัพเดท เลย

ต้องเอาของเก่าเมื่อปีที่แล้วมาหากินอีกแล้ว

แป๊บ ๆ หมดไปอีกปีแล้ว

เผลอแผล็บเดียว สุภาษิตนี้ย้อนมาอีกแล้ว

เหอ เหอ เหอ

 

..................................................

 

                                                  แผนทั้งปีอยู่ที่วันขึ้นปีใหม่

                            &nbs